KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Радов - Изгой: По стезе Номана [СИ]

Анатолий Радов - Изгой: По стезе Номана [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Радов, "Изгой: По стезе Номана [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы необычайно смелы, мин Повелитель, — ответил Дранг. На лице Варгросса мелькнула мимолётная довольная улыбка, но тут же лицо вновь стало холодным, и он медленно указал на один из простеньких стульев у правой стены.

— Благодарю вас, мин Повелитель, — ответил Дранг и засеменил в указанном направлении.

— Значит, вы можете полностью подделать почерк Вильято, — то ли спросил, то ли утвердил Повелитель, и Дранг, присаживаясь, кивнул.

— Вот и отлично, — Варгросс бросил взгляд на дверь. Странствующий невольно посмотрел туда же. Советник, оказывается, бесшумно скользнул в кабинет вслед за ним и теперь шёл к тому месту у левой стены, где стоял небольшая тахта. — Полотино, первая часть дела прошла удачно?

— Да, — коротко ответил советник, усаживаясь. — Как и предполагалось, этот идиот не внял словам своего друга и полез в драку.

— Он никогда не был мне другом, — торопливо вставил Странствующий.

— Мы вас ни в чём не обвиняем, — улыбнулся Повелитель. — Друг, не друг — это всё иллюзорные понятия, а мы собрались здесь, чтобы поговорить о более существенном. Итак. Вы уверены, что сможете убедить архмагистров Триады в том, что ваш бывший соратник умер естественной смертью?

— Если на нём не будет ни царапинки, смогу, — Дранг кивнул. — Вот только не рекомендую использовать порошок лакрании. Братья смогут определить. Нужен какой-то особый способ…

— Не переживайте, — перебил его советник. — Мы применим одно средство, которое не оставляет следов. Всё будет выглядеть так, словно его хватил сердечный удар. В таком возрасте это частое явление, я бы сказал даже — обычное, — Полотино трижды выдохнул «хе», но так, что Дранг и не понял, то ли смех это был, то ли кашель.

— Прошу прощения, а переписывать книги я начну уже сегодня? — спросил он с заискиванием в голосе, и в этот раз и Полотино и Повелитель уж точно не закашляли. Они совершенно откровенно смеялись.

— Извините, дорогой вы наш, — обратился к нему Варгросс, когда веселье оставило его. — Но переписывать вы будете не с книг, а со специально изготовленных для этого случая манускриптов. Надеюсь, вы понимаете, что это суровая необходимость. Да и тот, кто меньше знает, тот дольше живёт. Очень мудрое изречение, не так ли?

С последним Дрангу пришлось согласиться, а заодно и каким-то странным образом он вроде соглашался и со сказанным выше. Тонко умеет плести наш Повелитель, тонко, — пришло ему в голову.

— Тем более что вы и так будете удостоены награды, — продолжил тем временем Варгросс. — После того, как Высшие разберутся с ветвью Порядка и уничтожат ваших архмагистров, вы займёте место в Триаде Странствующих.

— Благодарю вас, мин Повелитель, — Дранг приподнялся со стула и легонько поклонился.

— Благодарности потом, — спокойно отреагировал наисветлейший. — Теперь расскажите нам о клане. Сколько в нём магистров, сколько армагистров и так далее.

— С удовольствием, — Дранг позволил себе мимолётную улыбку. — Магистров четыре сотни, армагистров почти сотня, архмагистров четыре десятицы и все они, по-моему разумению, потомки тех самых целителей. Помимо этого ещё около шестисот братьев владеющих магией домагистральных кругов…

— У вас очень интересная версия, — перебил Повелитель, хотя и обращался к советнику. — Как думаешь, Полотино, возможно, чтобы двести лет назад к Странствующим примкнул кто-то из Ордена Целебного Креста и Айны?

— В Отуме всё возможно, — уклончиво ответил советник.

— А что говорят бумаги по этому делу?

— И Жанмоло и Прево по бумагам были казнены. Но вы ведь сами понимаете, как могло случиться, мин Повелитель. Некоторые Невидимые подкупили стражу, и те позволили им бежать. А сжигали этих заговорщиков, судя по тем же бумагам, с мешками на головах, так что могли поджарить и кого-то другого.

— Возможно, всё именно так и было, — хмуро кивнул Варгросс. — Мой прапрадед Лутгросс Двенадцатый был человеком добрым и очень уж слишком любил охоту, даже чересчур для нашего рода. А всякие политические дела его интересовали постолько-поскольку.

— У вас есть возможность исправить его ошибку, мин Повелитель, — своевременно вставил советник, и лицо Варгросса просветлело.

— Ты прав, Полотино. Я исправлю ошибку нерадивого предка.

Повелитель перевёл взгляд на Дранга.

— А сколько человек придерживаются вашей точки зрения?

— Думаю, около полусотни, — вытянувшись, ответил Странствующий. — Это те в которых я уверен, возможно, есть и другие, кто бы мог…

— Других не нужно, — остановил его Повелитель. — После Вздоха мы убьём тех, кто будет к тому времени в распоряжении армии, а вы должны будете сдать нам архмагистров. Этого достаточно. Всех остальных я помилую, и клан продолжит своё существование.

— Вы необычайно добры, мин Повелитель, — Дранг снова оторвал от стула задницу и поклонился. — Но может не стоит убивать тех, кто послужит вам в Зыби?

— Мин Повелитель, этот Странствующий прав, — неожиданно поддержал его советник. — Лучше сделать как раз-таки наоборот. Убить тех, кто остался здесь, а всех послуживших интересам Света в Зыби оставить в живых.

— Хм, — Варгросс провёл ладонью по губам, задумался на какое-то время. — Вы правы, — наконец выдохнул он. — Так именно я и поступлю.

Дранг довольно уселся. Среди отправленных Триадой в Зыбь было много его друзей. Настоящих, не таких как Вильято.

— Ну а пока у нас есть три дня, — голос Варгросса резко потеплел. — По вечерам вы будете переписывать манускрипты и изучать некоторые магемы… Это для того, чтобы вы смогли продемонстрировать плетения, — он посмотрел на Странствующего. — А завтра с утра я предлагаю выехать на дролтов. Я же надеюсь, вы любите охоту?

— Разумеется, мин Повелитель, — не моргнув глазом, и совершенно искренне соврал Дранг.

Глава двадцать шестая

Утром привычного крика «гурт подьём» не было, но мы и сами поразбудили друг друга. Несколько человек встали точно «по расписанию», принялись одеваться, шурша тканью одежды и звякая ножнами, и таким образом выдернули из сладкого утреннего сна всех остальных.

Быстро одевшись и приведя себя в порядок, я первым делом поспешил в госпиталь на процедуру. У выхода со стоянки наткнулся на Лостада, который объяснил, что через час я должен быть тут как наконечник копья. То, что это означало — как штык — я сообразил, и поэтому только и ответил по «ряду» — ясно, мин лег-аржант!

— Легионер, вы опаздываете, — с показным недовольством проговорила Лиона, когда я подошёл к «процедурной» повозке. Сказав это, она тут же отвлеклась на другого раненого.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*